Sprachen sind unser Werkzeug,
Verständigung ist unsere Mission

Dolmetscherdienst in Berlin – Dolmetschen für die Hauptstadt mit höchster Qualitätsgarantie

Profi-Dolmetscher benötigt?

Profi Dolmetscher ist bundesweit vertreten. Sehen Sie jetzt hier, wo wir vertreten sind und wie Sie uns kontaktieren können.

Berliner Dolmetscher – mit Fachwissen in vielen Branchen, z.B.: Tourismus, Maschinenbau oder Gesundheitswissenschaften

Unsere Dolmetscher sind mit vielen verschiedenen Branchen vertraut und können Ihr erworbenes Fachwissen beim Dolmetschen einfließen lassen.

In Berlin befinden sich große, für den Medizinbereich wichtige Unternehmen wie z.B. das Charité oder das Deutsche Herzzentrum Berlin, was es zu einem prädestinierten Standort für internationalen Austausch innerhalb der Medizinbranche macht. Hierbei kommen wir ins Spiel und stellen gern, damit der Austausch ohne Sprachbarriere stattfinden kann, Dolmetscher, die in viele Sprachen der Welt dolmetschen können. Außerdem arbeiten sich unsere Dolmetscher intensiv in Ihre Thematik ein, um ein einwandfreies Gelingen Ihrer fremdsprachlichen Kommunikation sicherzustellen.

Unsere am meisten in Anspruch genommenen Dolmetschleistungen in Berlin:

Was für uns spricht:

Zertifiziertes Unternehmen

Wir sind nach 5-ISO Normen zertifiziert und garantieren damit höchste Dolmetschqualität und den Schutz Ihrer persönlichen Daten nach den Normen ISO 17100, ISO 9001, ISO 27001 und ISO 18587.

Personalisierter Service

Ein Kundenbetreuer kümmert sich persönlich um Ihr Anliegen und achtet darauf, dass Sie kontinuierlich den Service bekommen, den Sie sich wünschen. Dadurch garantieren wir Ihnen gleichbleibende Qualität und z.B. Terminologie.

Online Anfrage

Nutzen Sie unser Anfrageformular um ganz bequem online Ihr Dolmetschen anzufragen. Hier können Sie alle Wünsche und Ansprüche sowie den Termin und Ort direkt aufgeben und wir kümmern uns dann um den Rest!

Verschiedene Dolmetschtechniken – breites Spektrum abgedeckt

Um allen Kunden eine optimale Kommunikation im fremdsprachlichen Austausch ermöglichen zu können, bieten wir bei Profi Übersetzer viele verschiedene Arten von Dolmetschen an. Abgesehen von der richtigen Dolmetschtechnik ist natürlich auch die fachliche Kompetenz des Dolmetschers ein wichtiger Punkt. Wir arbeiten nur mit qualifizierten Dolmetschern zusammen, die über fachlich einschlägiges Wissen verfügen.

Beim Verhandlungsdolmetschen z.B. ist es besonders wichtig, einen neutralen und professionellen Sprachmittler zu haben, der die Feinheiten wie Betonung und Sprechabsicht Ihres Verhandlungspartners genau erfasst und vermittelt. Ein guter Verhandlungsdolmetscher muss in der Lage sein, komplexe Inhalte präzise zu übersetzen und gleichzeitig die Nuancen und Absichten hinter den Worten zu erkennen und zu übertragen.

Qualifikationen der Profi-Dolmetscher

Welche der oben genannten Dolmetschtechniken am besten zu Ihrem Anliegen passt, hängt von verschiedenen Faktoren ab: Welche Art von Veranstaltung?, Wie lange dauert die Veranstaltung? , In welche und wie viele Sprachen soll gedolmetscht werden?, Wie viele Redner und Zuhörer sind pro Sprache vertreten?

Erfahrene, zertifizierte Dolmetscher in Berlin finden
- und bundesweit in Deutschland –

Hochqualitatives Dolmetschen
Warum Sie sich für uns entscheiden sollten:

Wir sind in ganz Deutschland und darüber hinaus vertreten!

Unsere Kunden empfehlen uns!

Rahel S.

Schneller Service und tolle Übersetzung. Von der Anfrage bis zur Rechnung lief alles nach Absprache.
Nach oben scrollen