Professionelles Dolmetschen für internationale Kommunikation

Dolmetscherdienst in Berlin – Dolmetschen für die Hauptstadt mit höchster Qualitätsgarantie

Berliner Dolmetscher – mit Fachwissen in vielen Branchen, z.B.: Tourismus, Maschinenbau oder Gesundheitswissenschaften

Unsere Dolmetscher sind mit vielen verschiedenen Branchen vertraut und können Ihr erworbenes Fachwissen beim Dolmetschen einfließen lassen.

In Berlin befinden sich große, für den Medizinbereich wichtige Unternehmen wie z.B. das Charité oder das Deutsche Herzzentrum Berlin, was es zu einem prädestinierten Standort für internationalen Austausch innerhalb der Medizinbranche macht. Hierbei kommen wir ins Spiel und stellen gern, damit der Austausch ohne Sprachbarriere stattfinden kann, Dolmetscher, die in viele Sprachen der Welt dolmetschen können. Außerdem arbeiten sich unsere Dolmetscher intensiv in Ihre Thematik ein, um ein einwandfreies Gelingen Ihrer fremdsprachlichen Kommunikation sicherzustellen.

Unsere am meisten in Anspruch genommenen Dolmetschleistungen in Berlin:

Verschiedene Dolmetschtechniken – breites Spektrum abgedeckt

Um allen Kunden eine optimale Kommunikation im fremdsprachlichen Austausch ermöglichen zu können, bieten wir bei Profi Übersetzer viele verschiedene Arten von Dolmetschen an. Abgesehen von der richtigen Dolmetschtechnik ist natürlich auch die fachliche Kompetenz des Dolmetschers ein wichtiger Punkt. Wir arbeiten nur mit qualifizierten Dolmetschern zusammen, die über fachlich einschlägiges Wissen verfügen.

Beim Verhandlungsdolmetschen z.B. ist es besonders wichtig, einen neutralen und professionellen Sprachmittler zu haben, der die Feinheiten wie Betonung und Sprechabsicht Ihres Verhandlungspartners genau erfasst und vermittelt. Ein guter Verhandlungsdolmetscher muss in der Lage sein, komplexe Inhalte präzise zu übersetzen und gleichzeitig die Nuancen und Absichten hinter den Worten zu erkennen und zu übertragen.

Welche der genannten Dolmetschertechniken am besten für Ihr Anliegen geeignet ist, hängt von verschiedenen Aspekten ab: Welcher Art von Veranstaltung handelt es sich? Wie lange dauert die Veranstaltung? In welche Sprachen soll gedolmetscht werden und wie viele Sprachen sind erforderlich? Wie viele Redner und Zuhörer sind pro Sprache vertreten?

Für eine detaillierte Beratung und eine passgenaue Auswahl der Dolmetschertechniken stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung! Kontaktieren Sie uns telefonisch, per E-Mail oder nutzen Sie unser praktisches Online-Anfrageformular.

Nach oben scrollen